Google+
Close

The Corner

The one and only.

Call The Sensitivity Police



Text  



First you couldn’t say you were “gypped,” then “welshing on a bet” and “Dutch treat” and “Indian-giver” were forbidden, but “philistine”? This is from a silly op-ed by a Palestinian writer: “The word ‘philistine’ means ‘boorish and backward’; it comes from the word for ‘Palestinian.’ It is a derogatory word that demeans an entire culture, and it is used with relative impunity in this country.” Besides the errors of definition and etymology, you’d think someone who writes for a living would be ashamed of this sort of thing.



Text  


Sign up for free NRO e-mails today:

Subscribe to National Review