The Corner

What We Talk About When We Talk About Talk

I recently saw A Dangerous Method, the new David Cronenberg film about Jung, Freud, and their friendship and subsequent estrangement. (Spoiler alert on what follows.) The film is not bad if you enjoy hearing people talk about talking — specifically, the “talking cure” for mental illness, which Freud pioneered and Jung refined and developed.

The film is full of subtleties and symbols, most of which I assume went over my head, but I did catch one significant allusion in a fleeting bit of dialogue. A woman with whom Jung is having an ill-advised affair asks how highly he values her, and he replies, “You are my jewel of great price.” When I heard this, it sounded slightly off; presumably Jung meant to quote Matthew 13:45–46: “The Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls, who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.” Very eloquent — but why did Jung say “jewel” instead of “pearl”?

Then I realized: The woman he says this to is Jewish, something he insists does not matter to him, though in fact it does. Thus Jung’s Freudian slip: “Jew-el” for “pearl.”

The only problem is that in real life, they would have been speaking German, not English. Too bad, I thought, since it is a clever line. Could this be a case where something is gained in translation, instead of lost? Then I wondered how the gag would have come off in the original. I know about six words of German, but this is one of them: The German word for “jewel” is “schmuck.” Hmmmmm . . .

It gets better, because the pejorative connotation we attach to that word stems from a vulgar Yiddish meaning for “schmuck” that parallels the English phrase “the family jewels.” (This double meaning provides the basis for a well-worn Jewish joke.) So much for gaining in translation. I have no idea if Jung ever spoke that line in German in real life, but if he did, I’m sure his frenemy Freud would have had a field day with it.

(Note: Soundtrack for the title of this post can be found here.)

Fred Schwarz — Fred Schwarz is a deputy managing editor of National Review.

Most Popular


Courage: The Greatest of Virtues

EDITOR’S NOTE: The following is Jonah Goldberg’s weekly “news”letter, the G-File. Subscribe here to get the G-File delivered to your inbox on Fridays. Dear Reader (Or Listener), As the reporter assigned the job of writing the article about all of Sidney Blumenthal’s friends and supporters told his ... Read More

My American Dream

This morning, at 8 a.m., I did something I’ve wanted to do for as long as I can remember: I became an American. I first applied for a visa in early 2011, and since then I have slowly worked my way through the system — first as a visa-holder, then as a permanent resident (green card), and, finally, as a ... Read More

The Gun-Control Debate Could Break America

Last night, the nation witnessed what looked a lot like an extended version of the famous “two minutes hate” from George Orwell’s novel 1984. During a CNN town hall on gun control, a furious crowd of Americans jeered at two conservatives, Marco Rubio and Dana Loesch, who stood in defense of the Second ... Read More