I am glad to see that the military has lost none of its fondness for
acronyms. Watching these military types briefing the press, they have to
keep pausing to translate. I have picked up two new ones just today: “ISR”
(Intelligence, surveillance and reconnaissance) and “MEZ” (missile
engagement zone). From the way these guys shoot past them, then backtrack
to give a translation, you can see they think in acronyms. That’s good–no
point wasting brain cells on unnecessary syllables.