Is it really true, as Mark Steyn says in his Telegraph piece today, that
“I fart in your beard” is a common Arab insult? A schoolfellow of mine
claimed to have looked into a textbook of the Arabic language and
encountered the insult: “You cross-eyed son of a three-legged hunchback
with no thumbs!” He also said that the book contained the endearment: “I
love you, you love me, and my he-camel loves your she-camel.” He was not,
however, a very truthful boy.