The Corner

Translation Problems

From NYTimes:

American interpreters at the military prison at Guantánamo Bay, Cuba, who are under suspicion of espionage may have sabotaged interviews with detainees by inaccurately translating interrogators’ questions and prisoners’ answers, senior American officials said on Monday.

It is unclear in how many cases, if any, this may have happened, the officials said. But military investigators are taking the issue seriously enough to review taped interrogations involving the Arabic-language interpreters under scrutiny to spot-check their accuracy.

If the investigators’ worst fears are realized, officials said, scores of interviews with suspected Qaeda or Taliban prisoners at the Cuban detention center could be compromised, and military officials could be forced to reinterview many of the camp’s 680 detainees.

Most Popular

Law & the Courts

Rosenstein Defends the Mueller Probe

Well, did you think Rod Rosenstein was going to say, “You got me. The Mueller probe was inappropriate and politicized?” No, you didn’t. And the deputy attorney general did not disappoint. In an interview with the Wall Street Journal on Wednesday, Rosenstein defended the investigation as “appropriate ... Read More
Culture

The Witches of Bushwick

In Brooklyn, there is an occult bookshop called Catland Books. “Catland” is, one imagines, an apt description of the homes of the women who congregate there. The operators of the establishment have announced that they are planning to hold a special hex session this weekend to make Supreme Court justice ... Read More