The euthanasia movement is about killing–which simply means to intentionally end life–as a response to human suffering.
The euthanasia movement has always tried to change the meanings and definitions of descriptive words and phrases as the honey that helps the hemlock go down. That is why assisted suicide–again accurate and descriptive–is called by movement propagandists ”death with dignity” or “aid in dying.”
In this regard, it is worth noting that Quebec’s euthanasia legalization law called lethal injection “aid in dying.” You see, when you make up new definitions, they can mean whatever you want.
We live in a time of feeling over thinking, and so such blatant word engineering tactics have an impact. The recent Gallup Poll shows a 20% increase in support for assisted suicide if it is described euphemistically as opposed to accurately described. From the Gallup story:
In the same month that Vermont became the fourth state to legalize physician-assisted suicide, a May 2-7 Gallup survey finds 70% of Americans in favor of allowing doctors to hasten a terminally ill patient’s death when the matter is described as allowing doctors to “end the patient’s life by some painless means.”
At the same time, far fewer — 51% — support it when the process is described as doctors helping a patient “commit suicide.”
This is why the George Soros-funded Compassion and Choices pushes “aid in dying” so hard. It’s a game of hide the ball.
That’s understandable, I guess, if you think that advocacy means any propaganda means necessary.
But it shows the utter corruption of journalism that so many news outlets go along.
For anyone interested in more details of the euthanasia word engineering tactic, see “Words, Words, Words,” an article I co-authored with the indomitable Rita Marker of the Patients Rights Council.